Монгол Википедиад хувь нэмэр оруулж байгаад тань баярлалаа. Харин хуудсыг өөрчилж, засварлахдаа, богино өгүүллэг байх бол хуудасныхаа доор, шууд {{stub}} гэж байхыг зөвлөе. Үүнээс гадна хуудасны хамгийн доор нь категори ([[category:Цахилгаан гэх мэт]]) болон interwiki link (en:(huudas) гэх мэт)хийж байхыг хүсье. Үүнээс гадна өгүүллэг бичиж, засахдаа үгийг ж.нь. [[хөдөлгөөн]]ий гэж оруулахгүйгээр [[хөдөлгөөн|хөдөлгөөний]] гэж оруулж байх нь илүү цэвэр харагдах биш гэж үү. Бусад википедиа дээр ийм л байдаг, Монголынхыгоо ч ийм л болгоё. --Chinneeb 04:06, 22 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)Reply

Сөүл Дэ-гийн темплэйт

засварлах

Сөүл Дэ-гийн темплэйт хийсэн тул ашиглаж болно. Суурь өнгийг яаж өөрчилвөл дээр байна. Саналаа энд бичээрэй. --Цогоо 04:51, 11 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply


Коллежийн нэрний орчуулга

засварлах

Энийг хараадхаарай. Хянах хэрэгтэй байна. Текстэнд нь засах, нэмэх юмаа биччээрэй. --Цогоо 17:27, 17 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply

Лицензия монгольских марок

засварлах

Здравствуйте. Буду очень Вам признателен, если поможете разобраться с лицензией на марки Монголии. Попадают ли они под PD, как, например, марки России и СССР? Сдобников А. 14:23, 29 Нэгдүгээр сар 2008 (UTC)Reply

Translation request for Шалом. ==

засварлах

Could you translate the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.