I will answer questions on the same page as asked, so that the dialog remains in one piece.
This means that I'll observe your talk page after posting there.
If you post here, please do the same.

Харилцан яриаг тасалдуулахгүйн тулд асуултад хариулахдаа миний бие асуулт бичигдсэн хуудсан дээр нь хариулна.
Хэрэв би таны хэлэлцүүлгийн хуудсан дээр юм бичвэл таны хариултыг тэнд нь хүлээх болно.
Үүнчлэн хэрэв та энд юм бичвэл хариултыг нь энд хүлээнэ үү.

Preferred discussion languages: English, German, (French)
Bevorzugte Sprachen zur Diskussion: Englisch, Deutsch, (Französisch)
Langues préférées pour la discussion: Anglais, Allemand, (Français)
Хэлэлцүүлэг явуулах хэл: Англи, Герман, (Франц)

hi Latebird. Are you the only one in Mongol Wikipedia? Im from Turkey and interested in Mongolia, mongolian people and culture. Wish i'd know how to speak mongolian so i could help you. you can reach me in turkish vikipedi, username : icelaktan. also you can reach me in english wikipedia username :icaktan .. take care and take it easy..byee

I don't think I am the only one here, but it's definitively a quiet place. Unfortunately my language skills are also insufficient to do much more than formal edits and vandal hunting. Maybe more mongolians would participate if the user interface wasn't in English... --Latebird 13:56, 20 March 2006 (UTC)

Хүн vs Хүмүүс


Category:Хүн was supposed to correspond to en:Category:Humans and Category:Хүмүүс to en:Category:People. I agree at this stage we do not need too many categories, but these two seem important. Temur 08:53, 13 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply

I corrected my spelling above. As I understand it in English Wiki, en:Category:Humans refer to articles about humans as species, while en:Category:People includes articles about individuals. I could not think of such accurate names in Mongolian so the plural and singular forms. In Mongolian, the name of a species is always singular. I think we need a general place such as village pump to discuss. Temur 16:36, 13 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply
Maybe a qualifier Category:Хүн (species) would make sense then? (whatever the Mongolian word for that is). Are you going to initiate a village pump? Wikipedia:Хурал looks like an appropriate name... --Latebird 16:57, 13 Долоодугаар сар 2007 (UTC) PS: Would you be so kind as to create a Mongolian language copy of the message on the top of this page for me? Thanks!Reply
Thanks for the translation! --Latebird 17:47, 14 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply



Hi. What do you think about deleting these pages? They were only continued for a month and a half, and no-one has even attempted to continue these. And as far as I know, the only Wikipedia who has these kind of pages is English Wiki.



Well, I submitted them for deletion... Actually, not even enwiki has articles for each individual day, the closest they have is for individual months. The rest is covered by a cross-section of day articles like en:July 14 which are not specific to any year, and year articles like en:2007. For a very small Wikipedia, even that granularity will be a challenge to maintain. We should also remember that news reporting (which the list above really does) is not the job of an encyclopedia.
I hope I'm not stepping on anyones toes by recently submitting hundreds of pages for deletion. But I think the project will proceed better without carrying the baggage of earlier misconceptions and experiments. --Latebird 10:59, 14 Долоодугаар сар 2007 (UTC) PS: It may not matter now, but once the project grows, using a template in your sig will cause severe server strain.Reply
OK. --Chinneeb 04:57, 16 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply

Category:Викичдийн хэлны загварууд


The above is misspelled; it should be Викичдийн хэлний загварууд. I see there are a lot of templates in it, so a bot would be an ideal thing to do such a job. Why don't we try to make the first bot in Mongol Wiki? Temur 08:42, 16 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply

Actually, in that specific case we only need to change three templates, because the others are all follow the instructions of {{Babel field}}. --Latebird 08:50, 16 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply

Just a question


Hi. Why is it that if you write [[Mongolia]]n, it becomes Mongolian, but when you write [[Монгол]]ын it becomes Монголын???--Chinneeb 12:46, 30 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply

Looks like the the cyrillic characters are missing from some internal list of what is considered part of a word. Probably an internal configuration somewhere. Best to ask a developer to fix that. --Latebird 07:59, 31 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply
Is there any discussion page to contact the developers??? --Chinneeb 10:56, 31 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply
Maybe you'll find someone here who can help you. --Latebird 16:22, 31 Долоодугаар сар 2007 (UTC)Reply



Hi. I made a Mongolian Country Infobox at Template:Инфобокс Улс, but there is something wrong. "{{#if: | " is showing at the top. Can you fix that, as I dont understand parserfunctions much. --Чинээминий яриа 08:30, 10 Наймдугаар сар 2007 (UTC)Reply

Never mind, I fixed it. --Чинээминий яриа 07:00, 11 Наймдугаар сар 2007 (UTC)Reply

Ambox Template


Why do templates copied from the english wikipedia have no borders around and inside them? Is it some kind of technical issue? --Чинээминий яриа 14:04, 26 Есдүгээр сар 2007 (UTC)Reply

You need to do a forced reload (on any mnwiki page) to make sure that your browser sees the updated css file. Otherwise it will keep using the old version from its local cache for a while. --Latebird 14:40, 27 Есдүгээр сар 2007 (UTC)Reply

Sanjaagiin Bayar or Sanjiin Bayar


Sanjaagiin Bayar is correct name. I read his official biography and saw his official identification. --Ganbat

I was relying on this discussion. But if you have such good sources, that is of course more reliable. Is his official biography accessible online somewhere? --Latebird 04:55, 28 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)Reply
How will you prove that you saw his ID? What are the criteria that the biography you read is the "most official". There're many "official" biographies: half of them are of Mr. Sanjaagiin Bayar and half of them are of Mr. Sanjiin Bayar. This is an interesting situation. We don't know the correct name of a contemporary, and this make us very inconfident concerning the names of people of remote past. I don't care, which version we choose after all, but the situation makes me very curious to find out the real name. Gantuya 08:06, 28 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)Reply
Сэдэвт нь очиж ярилцацгаавал яаж байна. --Ganbat 08:56, 28 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)Reply
Yes, we can. And perhaps in English and in the English Wikipedia, because this talk started in Latebird's Discussion page and he probably wants to participate. Please continue this discussion in the "Talk:Sanjiin Bayar" of the English Wikipedia. Gantuya 11:43, 28 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)Reply

Хөдөлмөрийн Гавъяаны Одон

  Хөдөлмөрийн Гавъяаны Одон
This "Хөдөлмөрийн Гавъяаны Одон" is for your great and endless contributions on Mongolian Wikipedia.--Цогоо (ярианэмэр) 09:55, 6 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)Reply

Your recent modifications


I posted questions on your recent modifications on newer pages. Orgio 15:03, 13 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)Reply



Okay, you may go ahead and delete the image. --Jose77 08:37, 31 Нэгдүгээр сар 2008

Hi there, I have uploaded this image, based from the Malaysian version. The original author is PM Poon. --Jose77 05:04, 7 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply
I regret to disappoint you, but the Malay page doesn't say that PM Poon is the author. He just uploaded the image, most likely committing a copyright violation himself. He actually uploaded hundreds of images, that he can't possibly have all made himself. I'm afraid we need a more reliable source before we can accept this image. --Latebird 05:30, 7 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Stop terrorizing Mongolian wiki


You knew that everybody can use NASA images openly in Wikipedia but you intentionally put copyright violation sign in Mongolian wiki. Stop your racist terrorist actions in Mongolian wiki. Plus most images in german or french or russian language Wiki's have very different copyright format than english therefore our Mongolian format cannot be written only your preferred format unless you are something racist westerner.

Every where Mongolian pages in international wiki's are requiring images and those foreign translators are begging Mongolian images but you are without proper ground trying to worsen Mongolian information format in wiki.Orgio 22:01, 3 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply

All your evil actions or recently tagged images are from english or german wiki. And it would be appropriate if you remove those tags yourself. Orgio 22:55, 3 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Yes indeed, asking that an uploader put an {{PD-USGov}} tag on NASA images to specify their license status is truly outrageous, and a clear sign of racism. I'm going to hang my head in shame now. --Latebird 15:03, 8 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Template:User mn-0


Hallo, Latebird. Ich habe versucht mit Hilfe eines kleinen Buches für Touristen den englischen Text in Template:User mn-0 zu übersetzen. Die Übersetzung des ersten Satzes steht aber nur auf meiner Benutzerseite, weil ich nicht weiß, ob alles richtig ist. Viele Grüße --Tlustulimu 14:50, 22 Гуравдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Schön, dass es mal jemand versucht. Die vorhandenen Beispiele in Category:User mn verwenden мэдлэх (wissen, beherrschen) als Verb, z.B. in {{User mn-3}} im Futur zusammen mit dem Akkusativ. Nach meinem Verständnis müsste es also eher "монгол хэлийг мэдлэхгүй" heissen. In einem Buch habe ich auch "монголоор ярьдаггүй" (spreche nicht) gefunden. Aber eigentlich ist das ja eine Aufgabe für die mongolischen Kollegen hier und nicht für uns ahnungslose Ausländer... --Latebird 16:36, 22 Гуравдугаар сар 2008 (UTC)Reply
Ja, die Muttersprachler sollten die Vorlage mal übersetzen. Eine Gemeinsamkeit haben ja unsere Übersetzungen, und zwar die Negation "гүй" am Satzende. Einen Teil des Satzes findet man ja im Kauderwelsch 68, aber dort geht es um schlecht bzw. wenig verstehen. - Leider ist die Vorlage nicht die einzige, die noch übersetzt werden sollte. Gruß --Tlustulimu 19:39, 22 Гуравдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Hallo, Latebird. Der Muttersprachler Chinneeb hat die Vorlage Template:User mn-0 fertig übersetzt, wobei meine erste Übersetzung fast richtig war. Nur der eingeklammerte Satz war zu schwer zu übersetzen für mich, aber Chineeb hat das gleich mit erledigt. Gruß --Tlustulimu 16:33, 8 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)Reply

Habe ich schon gesehen, und gleich in die Vorlage umgesetzt. Die Vorlagen {{User mn-4}} und {{User mn-5}} hat er dann noch selber in die Hand genommen. Das Gesamtresultat habe ich anschliessend wieder in dewiki, enwiki, und frwiki übertragen. --Latebird 17:40, 8 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)Reply

from English Wikpedia to Commons


Hello Latebird

You are doing a great job for the Mongolian Wikipedia helping us around. Can you do me a favor by moving the first picture in article en:Tokhtamysh in English Wikipedia to Commons so that it can appear in Тохтамыш properly?

Thank you in advance.

--ОригМонгол 03:25, 7 Зургаадугаар сар 2008 (UTC)Reply

Done. --Latebird (яриа) 04:56, 7 Зургаадугаар сар 2008 (UTC)Reply
Thanks a lot! --ОригМонгол 05:12, 7 Зургаадугаар сар 2008 (UTC)Reply

Should Mongolian Wikipedia has a translation request templete and a Traditional Mongolian Script conversion system


I replied you in User talk:虞海. --虞海 10:33, 10 Наймдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Let's continue there then. --Latebird (яриа) 12:31, 10 Наймдугаар сар 2008 (UTC)Reply
"Replied" reminder. --虞海 07:28, 11 Наймдугаар сар 2008 (UTC)Reply
No need for that, I always watch pages where I'm involved in discussions. --Latebird (яриа) 08:01, 11 Наймдугаар сар 2008 (UTC)Reply
Then why not write me bace something? I'm looking forward to that. --虞海 03:13, 13 Наймдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Your deletion tag on Coat of Arms of Canada


I have asked the user who uploaded this image to the English Wiki about whether it is possible to use it in the Mongolian Wiki. He answered positively. If it is not allowed, please give me a direction on how I should put this image into the Mongolian Wiki and also please explain why you think that it is not fair use. Otherwise, please remove your tag. Thanks --ОригМонгол 08:02, 1 Аравдугаар сар 2008 (UTC)Reply

This has been discussed and explained here and in a few other places. While it may be legal to use this image in certain circumstances under a "fair use" clause, the Mongolian Wikipedia doesn't accept images under such conditions. The core reason for that is the licency policy resolution by the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Enwiki does have an EDP, so whatever someone tells you there does not apply here. By principle, it would be possible to establish an EDP here as well, but I strongly recommend against it. It contradicts the "free content" principle of Wikipedia, and leads to endless discussions about rationales and borderline cases. Because of that, only a small minority of Wikipedia projects have one.
I really wish someone would write a page explaining all this in Mongolian, to show people as a reference. After all, many new editors run into the same trap as you did. Wikipedia:Зургийн лиценз only lists the license tags, but doesn't explain why they are there and what they mean. And of course, translations should be added to all the tags as well.
Oh, and while we're on the topic, many of the many copyright violations in Category:Устгалд орох хуудсууд have been waiting there for several months for an admin to finally delete them. It's a pity for some of them, but the resolution of the board leaves us no choice. --Latebird (яриа) 20:34, 1 Аравдугаар сар 2008 (UTC)Reply
So, the Russian Wiki does have such permission to use images with fair use? I am asking this because it used the image in question in their Canada article. --ОригМонгол 01:06, 2 Аравдугаар сар 2008 (UTC)Reply
Yes, according to this list on meta, ruwiki does have an EDP. --Latebird (яриа) 19:38, 2 Аравдугаар сар 2008 (UTC)Reply



Hallo, Latebird. Mir ist gerade aufgefallen, daß die neuen Vorlagen Template:Tmbox, Template:Cmbox, Template:Ombox, Template:Fmbox und Template:Mbox etwas anders aussehen als in der englischen Wikipedia. Es fehlen wohl noch die zugehörigen CSS-Formate aus en:MediaWiki:Common.css. Gruß --Tlustulimu 12:04, 3 Арваннэгдүгээр сар 2008 (UTC)Reply

Ganz richtig. Deshalb habe ich auch hier darum gebeten, dass ein admin das zugehörige CSS rüberkopieren möge. Darauf habe ich als Normaluser keinen Schreibzugriff. --Latebird (яриа) 13:27, 3 Арваннэгдүгээр сар 2008 (UTC)Reply

Please you could translate en:Lola Pagnani in Mongolian? Naturally when have available time!


Good evening to you. please you could translate in Mongolian the article on my friend Lola? Lola is my friend, for Christmas I would want to give her one biography of his in Mongolian. it is a good, beautiful and intelligent woman. I ask you if out of politeness me you can come in help. I am sure that I will find the way to reciprocate the courtesy. I hope that you understand my application. In attends him I thank you in advance the same!--Lodewijk Vadacchino 14:40, 17 Арванхоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply

I thought I made it clear enough last time that I'm not interested in vanity articles. --Latebird (яриа) 21:05, 17 Арванхоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply
I ask you a simple favor. Don't be an article of vanity! I simply ask if you can do me a small favor. I reciprocate the same. I don't understand because this resentment. You help me, then I help you! Quietly some solution we find together her. I hope to have clarified. With a smile--Lodewijk Vadacchino 18:01, 18 Арванхоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply
Creating an article about a personal friend for xmas is the very definition of vanity. I'm here to collect knowledge in an encyclopedia, not for doing or receiving favours. --Latebird (яриа) 18:37, 18 Арванхоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply
Ok, sorry!--Lodewijk Vadacchino 11:50, 19 Арванхоёрдугаар сар 2008 (UTC)Reply

Translation request for Шалом.


Could you translate the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you. —Урьдах гарын үсгээ оруулаагүй бичлэгийг үйлдсэн (яриахувь нэмэр)

And how exactly is this relevant to Mongolian readers, as long as not even all media in Mongolia are covered? Wikipedia is not an advertizing service. --Latebird (яриа) 16:01, 20 Арваннэгдүгээр сар 2009 (UTC)Reply