Translating (en) This person doesn't understand Mongolian (or understands it with great difficulty). (mn) Энэ хэрэглэгч монгол хэлг ойлгодоггүй. (mn) Энэ хэрэглэгч монголоор ойлгодоггүй. Is this correct? I made it with help of my little book for tourists and the last template in my page.

(mn) Энэ хэрэглэгч монгол хэлийг ойлгодоггүй (эсвэл маш хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
I think this would be a more appropriate translation. But your translations are OK, except for the хэлг part, it should be хэлийг --Чинээминий яриа 10:19, 6 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)