Балдандоржийн Сумъяабаатар: Засвар хоорондын ялгаа

Content deleted Content added
Мөр 41:
* Англи, Орос хэл дээрх "Globalization" [[:en:Globalization]], "Глобализация" [[:ru:Глобализация]] гэсэн үгийг "Даяaрчлал", "Даяaршил" гэсэн утгаар анх удаа орчуулж монгол үгсийн санд оруулж хэрэглээнд нэвтрүүлсэн.
* Англи хэл дээрх [[:en:Offshoring]] гэсэн үгийг “зайсах” гэсэн утгаар анх удаа орчуулж монгол үгсийн санд оруулж хэрэглээнд нэвтрүүлсэн (2016).
 
Ганц сэдэвт ном , хамтын бүтээл 25, эрдэм шинжилгээний ба хялбарчилсан 130 гаруй өгүүлэл нийтлүүлсэн. Түүний 1990 онд хэвлүүлсэн "[[Монголын Нууц Товчоо]]. Үсгийн галиг", 1997 онд хэвлүүлсэн "[[Монголын Нууц Товчоо]]. Хэлбэр судлал" гэдэг 3.144 хуудастай бүтээл нь орчин үеийн Монголын хамгийн том нэгэн боть ном болсон.
Дотоод гадаадын эрдэм шинжилгээний 30-аад их, бага хуралд оролцож илтгэл тавьж хэлэлцүүлсэн.
Түүний бүтээлийг дотоод гадаадын 260 гаруй эрдэмтэн мэргэд эш татаж, үнэлж цэгнэж, шүүн тунгааж, дэлгэрүүлэн сурталчилж, номын өрлөг үг, манлай үг хайралсан байна.
 
== Бүтээлийн чуулган ==