Библи: Засвар хоорондын ялгаа
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Мөр 16:
[[Шинэ Гэрээ]]ний хувьд анх бичигдсэн хэл нь [[койне грек хэл]] буюу хар ярианы [[грек хэл дээр]] анх бичигдсэн.
* Танах библи (Мазор) Массорах буюу өв уламжлал, гар дамжсан гэх еврей үгнээс гаралтай. Учир нь бичээч нар нь цуцахыг үл мэдэн бичээсийн уламжлагдсан утгыг хадгалахыг тулд ажилдаг байв. Эртний болон ховор үгс нь анхны эх бичигтээ эгшгийн тэмдэглэгээ байхгүй болон бусад үсгийн бичигдэх байдалтай холбоотойгоор гээгдсэн байдаг. Энэхүү эх бичвэр нь 3 хэсгээс бүрдэнэ. (1) Эхний 5 ном буюу [[Торах]] ("Заах" эсвэл "Хууль") - Израиль үндэстэний гарал үүсэл, дагаж мөрдвөл зохих хууль зэргийг багтаасан номууд. (2) [[Нэви'им]] ("Мэргэд") -
* Септуагинт бол [[еврей хэл]] дээр бичигдсэн [[Хуучин Гэрээ]] ба МЭӨ 300 оны орчим [[Александр]]т амьдарч байсан грек хэлтэй иудей судлаач [[грек хэл]]нээ орчуулсан хувилбар. Энэ нэр нь [[латин]]аар далын тооноос гаралтай, учир нь [[Еврей]] библийг грек хэлнээ орчуулахад далан судлаач оролцсон хэмээн уламжлагдсан яриа байдаг ажээ. Түүнийг LXX гэж тэмдэглэдэг нь [[Ром тоо]]гооор 70-н тооны тэмдэглэгээ юм.
* Самари Пентатух нь Самаричуудын (
* Вулгат бол МЭ 400 оны үед Жеромын гаргасан [[Латин хэл]] дээрх стандарт Библи. МЭ 200-аад оны үед нийтийн хэрэглээний хэл грек хэлнээс [[латин хэл]] уруу шилжсэн юм. Олон нийтийн хүртээл болгохын тулд энэхүү эх бичгийг бий болгох шаардлага урган гарсан.
|