Content deleted Content added
б →‎Language: difficult
Мөр 11:
 
--[[User:虞海|虞海]] 10:30, 10 Наймдугаар сар 2008 (UTC)
 
::The Mongolian Wikipedia is different from ther English one in many aspects, so you can't automatically expect the same templates to exist in both places. Policies and guidelines may also differ in quite a few details.
 
::I agree it would be nice to have a Wikipedia version in the traditional Mongolian script as well (with a tab at the top of the page to switch back and forth). Unfortunately, there are quite a few practical problems to overcome first.
::* There are not enough active editors who can actually write it. This is necessary, because there is no straightforward conversion possible between traditional and cyrillic. The ortography is much too different, and they are also used for different dialects nowadays. You can't adequately compare that with traditional and simplified Chinese characters, which primarily differ just in graphical representation.
::* There's no ''working'' standard to write it on computers. Since you're trying to add information about Unicode to the article, you're probably ready to disagree about this. But here's the explanation: The standard as defined by the Unicode consortium is very difficult to implement. Currently, only Microsoft Vista is able to render traditional Mongolian Unicode text correctly. It is not entirely clear if they do that by using some non-standard trickery or if they actually follow the standard. In either case, the net result is that many people are unable to read and write the script online.
::Unfortunately, as long as those two issues are in the way, I don't see a very realistic chance of a Wikipedia project using the traditional Mongolian script. --[[User:Latebird|Latebird]] <small>([[User Talk:Latebird|яриа]])</small> 12:26, 10 Наймдугаар сар 2008 (UTC)