Хятад үсэг: Засвар хоорондын ялгаа

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Мөр 11:
 
Өдгөө хятад үсгийг  Хятад, Тайвань, Япон, Өмнөд Солонгос, Сингапур зэрэг улсууд бичгийн хэлээ тэмдэглэхийн тулд ашигласаар байна. Гэвч ойрын хэдэн жилүүдэд улс орнуудын засгийн газрын бодлогоор хятад үсгийг хялбаршуулан хэрэглэх болсноор одоо тэдгээр улсуудын хятад үсгийн нэгдмэл байдал үгүй болжээ. Японд кана үсэг, Солонгос улсад хангыл үсгийг хэрэглэснээр хятад үсгийн нөлөө аажмаар багасах хандлагатай байна. 
[[File:Map-Chinese Characters.png|thumb|432x432px|'''Гүн ногоон''' - Уламжлалт хэлбэртэй үсгээ хэрэглэсээр байгаа орон (Дундад Иргэн Улс буюу [[Тайвань]], [[Макао]], [[Хонг Конг|Хон Кон]])
'''Ногоон''' - Хялбаршуулсан болон уламжлалт бичиглэлтэй хятад үсгийг зэрэгцүүлэн хэрэглэж буй орон ([[Сингапур]], [[Малайз]])
 
'''Шар ногоон''' - Хялбаршуулсан ханз хэрэглэж буй орон ([[БНХАУ]])
Мөн Хойд Солонгос болон Вьетнам улс нь  хятад үсгийг албан ёсоор халсан улсууд болно. Гэвч хятад үсгийг хэрэглэхгүй ч гэсэн хятад үсгээр дамжин орж ирсэн үгс үгийн сангийн нэлээдгүй хувийг эзэлсээр байна. Хятад үсгийн дуудлага он цагийн эрхээр өөрчлөгдөж, бүс нутаг тус бүрт өөр өөр дуудлагатай болжээ. Хятад хэлний 时间
 
'''Бүдэг ногоон''' - Ханз болон өөрийн үндэсний бичиг үсгийг хольж болон зэрэгцүүлэн хэрэглэж буй орон ([[Өмнөд Солонгос]] ба [[Япон]])
Shí jiān буюу Цаг хугацаа хэмээх үг Японд 時間 じかん, Жи кан, Солонгос хэлэнд 시간 буюу Sigan хэмээн дуудлагатай болж өөрчлөгджээ. Гэвч дуудлага өөрчлөгдсөн боловч нэгдмэл нэг үсгээр бичгийн хэлээ тэмдэглэж байсан тул харилцаанд ороход асуудалгүй байсан байна. Гэвч аажмаар хятад үсгийн бичлэг, хэлбэр өөрчлөгдөх болж бүс нутаг бүрт хэл аялгууны ялгаанаас шалтгаалан зурлага нэмэх буюу хасах, үндсэн махбод хасах зэргээр хятад үсэг өөрчлөгдсөн байна. Тиймд улс орон бүрт өөр өөрийн гэсэн онцлогтой хятад үсгүүд бий болжээ. 
 
'''Шар''' - Түүхэндээ албан ёсны хэрэглээгээр түр болон урт хугацаагаар хэрэглэж байсан орон ([[Монгол]], [[Хойд Солонгос]], [[Вьетнам]])
]] 
 
Мөн Хойд Солонгос болон Вьетнам улс нь  хятад үсгийг албан ёсоор халсан улсууд болно. Гэвч хятад үсгийг хэрэглэхгүй ч гэсэн хятад үсгээр дамжин орж ирсэн үгс үгийн сангийн нэлээдгүй хувийг эзэлсээр байна. Хятад үсгийн дуудлага он цагийн эрхээр өөрчлөгдөж, бүс нутаг тус бүрт өөр өөр дуудлагатай болжээ. Хятад хэлний 时间
 
Хятад хэлний 时间 Shí jiān буюу Цаг хугацаа хэмээх үг Японд 時間 じかん, Жи кан, Солонгос хэлэнд 시간 буюу Sigan хэмээн дуудлагатай болж өөрчлөгджээ. Гэвч дуудлага өөрчлөгдсөн боловч нэгдмэл нэг үсгээр бичгийн хэлээ тэмдэглэж байсан тул харилцаанд ороход асуудалгүй байсан байна. Гэвч аажмаар хятад үсгийн бичлэг, хэлбэр өөрчлөгдөх болж бүс нутаг бүрт хэл аялгууны ялгаанаас шалтгаалан зурлага нэмэх буюу хасах, үндсэн махбод хасах зэргээр хятад үсэг өөрчлөгдсөн байна. Тиймд улс орон бүрт өөр өөрийн гэсэн онцлогтой хятад үсгүүд бий болжээ. 
 
=== Хятад үсгийн тоо ===