Хэрэглэгч:Tsatsaa/note/тайланд: Засвар хоорондын ялгаа

Content deleted Content added
No edit summary
бNo edit summary
Мөр 62:
Тайландийн вант улс (lang-th|ราชอาณาจักรไทย) нь [[зүүн өмнөд ази]] тивд орших орон юм. Зүүн талаараа [[Лаос]] болон [[Камбож]] улстай; урд талаараа [[Тайландын далай]] болон [[Малайз]] улстай; баруун талаараа [[Андаманы Тэнгис]] болон [[Мьянмар]] улстай хиллэнэ. Нийслэл [[Бангкок]] нь Тайландын хамгийн том хот юм.
 
== Нэр ==
Улсын албан ёсны нэрийг '''Сиам''' (lang-бth|สยาม)гэдэг байсныг 1939 оны 6 сарын 23 нд ''Тайланд'' болгож өөрчилсөн; 1945оны 5 сарын 11-нээс - 1949 оны хооронд '''Сиам''' нэрийг дахин хэрэглэж байсан. ''Thai'' (ไทย) гэдэг нь олон хүмүүсийн боддог шиг Тай хэлний "чөлөөт" гэсэн утгатай ''Tai'' (ไท) гэдэг нь үгнээс үүсээгүй байна. Энэ ''Tai'' (ไท) гэдэг нь Тайландын төв орчмын нэгэн овог аймгийн нэр юм.
 
Тайландын алдартай эрдэмтэн судалгаагаараа Тай (ไท) гэдэг нь жирийн ''хүн'', ''хүмүүн бие'' гэсэн утгыг илэрхийлнэ мөн
 
A famous Thai scholar argued that Tai (ไท) simply means "people" or "human being" since his investigation shows that in some rural areas the word "Tai" was used instead of the usual Thai word "khon" (คน) for people <ref>จิตร ภูมิศักดิ์ 1976: "ความเป็นมาของคำสยาม ไทย ลาวและขอม และลักษณะทางสังคม ของชื่อชนชาติ" (Jid Phumisak 1976: "Coming Into Existence for the Siamese Words for Thai, Laotian and Khmer and Societal Characteristics for Nation-names")</ref>. With that in mind the locals seemed to have also accepted the alternative meaning and will verbally state that it means "Land of the free". {{fact|date=April 2008}}
 
 
''Ratcha Anachak Thai'' means "Kingdom of Thailand" or "Kingdom of Thai". Etymologically, its components are: ''-Ratcha-'' (from Sanskrit ''[[raja]]'', meaning "king, royal, realm", from Sanskrit) ; ''-ana-'' (from [[Pāli language|Pāli]] ''{{IPA|āṇā}}'', "authority, command, power", itself from Sanskrit ''{{IPA|ājñā}}'', same meaning) ''-chak'' (from Sanskrit ''[[chakra]]'', meaning "wheel", a symbol of power and rule).
== Etymology ==
The country's official name was '''Siam''' ({{lang-th|สยาม}}; {{IPA2|saˈjaːm}}, {{RTGS|Sayam origin unknown}}) until [[23 June]] [[1939]],<ref name="ThaiCSM">[http://www.csmngt.com/thailand_history.htm Thailand (Siam) History], CSMngt-Thai.</ref> when it was changed to Thailand; it was renamed Siam between 1945 and [[11 May]] [[1949]], after which the name Thailand was once again adopted. The word ''Thai'' (ไทย) is not, as commonly believed to be, derived from the word ''Tai'' (ไท) meaning "free" in the [[Thai language]]; it is, however, the name of an [[ethnic group]] from the central plains (the [[Thai people]]).{{Fact|date=November 2007}} A famous Thai scholar argued that Tai (ไท) simply means "people" or "human being" since his investigation shows that in some rural areas the word "Tai" was used instead of the usual Thai word "khon" (คน) for people <ref>จิตร ภูมิศักดิ์ 1976: "ความเป็นมาของคำสยาม ไทย ลาวและขอม และลักษณะทางสังคม ของชื่อชนชาติ" (Jid Phumisak 1976: "Coming Into Existence for the Siamese Words for Thai, Laotian and Khmer and Societal Characteristics for Nation-names")</ref>. With that in mind the locals seemed to have also accepted the alternative meaning and will verbally state that it means "Land of the free". {{fact|date=April 2008}}