Тува хэл: Засвар хоорондын ялгаа

Content deleted Content added
No edit summary
Мөр 43:
 
[[Ү (кирилл үсэг)|Үү]] (латин - «ü», авиан үсэг - /y/).
 
Тувагийн улс төр, нийгмийн зүтгэлтэн Буян-Бадыргы (1892-1932) (Буянбадрах) хилс хэргээр баривчлагдсаныхаа дараа бичсэн шүлэг:
 
:Карангылаан октаргайже көрvп тур мен.
:Харанхуйлсан огторгуй руу харж байнам
 
:Карангы дээр одагларны кыпсы каапты
:Харанхуй тэнгэр тvvдгээн (оддоо) асаалаа
 
:Хары сылдыс хадымырлай хоорлуп дескеш
:Харь одон салхинд туугдах адил ховхрон зугтааж
 
:Кара-черже согуналдыр ужуп батты.
:Хар газар руу суман адил нисэж буунам
 
:Чылгылардан дезип маннан кызырак дег
:Адуунаас ойж зугтаах ороо мэт
 
:Сылдыстардан сылдыс чуге ырай берген?
:Оддоос одон юунд холдон одно?
 
:Сынныр черни дилеп сураан тояанчы бе?
:Орших газраан эрж сурсан даянч уу?
 
:Сымыранчыр эжин тыппаан куурумчу бе?
:Шивнэлдэх нөхрөө олоогvй хуурамч уу?
 
:Хөөкvй сылдыс менче шиглей бадып орда,
:Хөөрхий одон над руу чиглэн бууж ирэхэд
 
:Хөрээм иштин изиг көстер чирти берди.
:Цээжин дотор минь халуун цогоор тvлэх (ширт хийх) шиг
 
:Көшкен сылдыс даглар бажын четпейн чорааш,
:Нvvсэн одон уулсын оройд хvрээгvй байхдаа л
 
:Хөмvрлендир өшкен ышкаш болу берди
:Нvvрс болон унтрах адил болж одов
 
:Өөрушкvнvн өртээлинге четпейн барган
:[Өмөг] баяслын өртөөндөө хvрч амжаагvй
 
:Өскvс сылдыс бодалдарым хайныктырды
:Өнчин одон бодлыг минь буцалгав (ундруулав)
 
:Өжvп калган сылдыс ышкаш болзумза-даа,
:Унтарсан одон адил болсон ч гэсэн би
 
:Өпей ырым ырлаар салгакчым бар
:Өлгийн дуун дуулах залгамж минь байгаа.
 
1937 оны албан бичиг баримт:
Эрким сэрдэн хэлдэн 64 тугаарлиг писиктин усурун пилдивис. Ынжангаж тус улуска эрким улустан олураар пvрvн ергелиг тэллээгэ Тугарсапт ТАР чагаандан сэпшеерегнин найрал ёсупилэ таныттывые.
ТАР тастык херек яамжньн ораваксь сайдь Ойдуп
секретер Шоома”.
 
“Эрхэм газраас ирсэн 64 дугаартай бичгийн учрыг мэдэв.
Ингээд тус улс дахь эрхэм улсын элчингээр бvрэн эрхэт тєлєєлєгч Дугаржавыг ТАР-ийн засгаас зєвшєєрснийг найрлын ёсоор таниулъя.
ТАР-ийн гадаад хэргийн яамны орлогч сайд Ойдов
секретарь Чоймаа”.
Энд ТАР гэсэн товчлол, “секретарь” төвд нэрнээс бусад 26 үгний 20 нь монгол, 6 нь түрэг үг байна: сэрдэн, хэлдэн, пилдивис, олураар, чагаандан, тастык.
 
==Лавлах холбоос==